SCROLLA SOTTO PER LEGGERE LA POSTFAZIONE IN INGLESE
LA SCRITTURA DI A KNIGHT IN SHINING ARMOR
( CAVALIERE IN SCINTILLANTE ARMATURA - EDITO IN ITALIANO COME L'UOMO DEI MIEI SOGNI )
Nei quattordici anni successivi all'uscita di A Knight in Shining Armor ho
ricevuto molte domande sul romanzo, soprattutto su cosa mi abbia spinta a scriverlo. Mi è stato detto molte volte che
è ‘una storia d’amore perfetta’, però penso che l’attrattiva del romanzo
per me (sì, è quello che preferisco fra i miei libri) e per i lettori stia
nella tematica che lo sottende. Quello che i lettori non sanno è che A Knight in Shining Armor è un libro
sull’alcolismo. Prima di iniziare un libro penso: voglio scrivere su….. e
riempio lo spazio bianco con qualcosa che mi interessa, dopo di che costruisco
la trama attorno a quell’argomento.
cover originale 2 edizione |
Dopo aver passato un po’ di tempo a
leggere sulla 'personalità alcolizzata' mi resi conto che
volevo poterci scrivere
su. Volevo anche un’eroina che fosse forte ma che si credesse debole e che fosse
generosa, del tipo che aiuta gli altri anche anche a proprio scapito, ma che pensasse
che il suo spirito di generosità fosse in realtà una debolezza.
Una volta scritte le mie finalità,
mi attivai a creare una storia che le dimostrasse. Sapevo però che la mia eroina
doveva avere una relazione astemia perchè se fosse stata coinvolta con un vero alcolizzato avrei
perso le simpatie dei lettori.
Purtroppo c’è molte
gente (inclusi molti psichiatri) che
dice “ Non hai che da andartene” e che davvero pensa che sia facilissimo lasciarsi alle spalle una
brutta relazione. Inoltre non volevo svelare il problema in poche parole. Avrei
potuto mostrare il fidanzato dell’eroina mentre si scola il quarto whiskey e
tutti avrebbero capito che si trattava di una relazione con un alcolizzato. No,
volevo che ci fosse maggiore sottigliezza. Infatti , al tempo, dissi alla mia
editor che intendevo scrivere un romanzo che trattava di alcolismo senza che
quella parola fosse mai menzionata nel testo.
Jude Deveraux |
Dopo essermi fatta un’idea del
background di Dougless, avevo bisogno di una storia che la portasse a cambiare.
Prima di tutto, dovevo portarla via dalla famiglia che la faceva sentire
inferiore. Come fare? Parte del credo dei Montgomery è aiutarsi sempre l’un l’altro.
Come riuscire a mettere la mia eroina in una situazione abbastanza difficile da
portarla a cambiare la sua personalità senza che i parenti potessero correre in
suo aiuto? Fu questa idea di ‘portar via’ la mia eroina che mi portò a pensare
di scrivere un Time Travel, un romanzo con un viaggio nel tempo.
Le storie con
viaggi nel tempo mi sono sempre piaciute moltissimo, perciò sapevo che mi
avrebbe interessato scriverne una. Subito capii che avevo bisogno che la trama
sottolineasse due punti. Primo, la mia eroina aveva bisogno di scoprire che la
generosità e la gentilezza erano qualità positive. E, secondo, Dougless doveva
riuscire a fare qualcosa che la rendesse davvero orgogliosa di se stessa e
questa cosa doveva essere così importante da riuscire a farle superare i fallimenti
del passato, i cattivi fidanzati e tutte le situazioni imbarazzanti in cui si
era trovata.
Partendo da questi due requisiti ho imbastito una storia time
travel classica, in cui un uomo del Medioevo si trova ad arrivare nel nostro
tempo e Dougless lo aiuta. All’inizio è riluttante a farlo, ma la sua natura
dolce non le permette di abbandonarlo. Per
far capire a Dougless di essere in realtà una donna molto forte, che può contare
su se stessa, ho deciso di mandarla indietro all’epoca Elisabettiana, dove avebbe
dovuto usare tutto il suo ingenio anche solo per sopravvivere. E poichè non volevo che scomparisse sotto l’ala
protettrice di un uomo, dovevo farla tornare in un tempo in cui quell’elisabettiano
non si ricordasse di lei.
Dopo aver trovato la mia trama
passai mesi a fare ricerche storiche. Quando
in passato avevo letto romanzi di viaggio nel tempo mi ero sempre annoiata
dalle lunghe spiegazioni di storia politica. Quello che avrei voluto leggere, e
sicuramente scrivere, era di come si vestiva la gente, cosa mangiava. Volevo
sapere ogni dettaglio della vita Elisabettiana, senza la noiosa politica! Fare
ricerche mi divertì moltissimo e quando scoprivo cose che mi affascinavano allargavo la mia trama così
potevo aggiungervi quello che avevo imparato. Per esempio, non avevo mai saputo cosa
faceva la gente con i figli prima degli asili. Mentre i servi erano fuori a
lavorare tutto il giorno chi si prendeva cura dei bambini di pochi anni che già
camminavano, troppo piccoli per lavorare ma grandi abbastanza per mettersi
nei guai? Confesso che sono rimasta scioccata quando ho scoperto che questi
bambini venivano avvolti in fasce tanto strette da mandarli in stato
confusionale e poi appesi a un gancio del muro!
Dopo aver ultimato la mia trama e
riempito centinaia di schede con i dettagli delle mie ricerche andai nella mia
casetta nel Pecos Wilderness del New
Mexico e mi isolai per tre mesi e mezzo per scrivere il libro. Mi alzavo all’alba,
mangiavo una tazza di cereali e poi scrivevo a mano fino a mezzogiorno. Dopo
pranzo andavo a fare una passeggiata e organizzavo nella mia testa le scene del
giorno successivo. Poiché la mia casa si trovava a novemila piedi di altezza,
questo significava arrampicarsi oltre gli alberi spesso a undicimila,
dodicimila piedi. Quell’estate ho fatto tante arrampicate che quando mi mettevo
a letto la sera i muscoli dei miei polpacci si erano così ingrossati che
i talloni non toccavano il lenzuolo.
Quando il romanzo fu ultimato ci avevo investito talmente tanto cuore che invece di spedirlo volai a New York per consegnare di persona il manoscritto alla Pocket Books.
Quando il romanzo fu ultimato ci avevo investito talmente tanto cuore che invece di spedirlo volai a New York per consegnare di persona il manoscritto alla Pocket Books.
Ero soddisfatta di questo romanzo per
molte ragioni. Primo, sentivo di aver realizzato quello che mi ero proposta di
fare: avevo scritto sull’alcolismo senza
mai menzionare la parola. E avevo fatto capire alla mia eroina che era forte
abbastanza da tener testa al suo dispotico fidanzato e alla sorella prepotente.
Il giorno che scrissi la scena in cui Dougless dice alla sorella di non
parlarle in modo così poco rispettoso, ho fatto la ola.
Mi fa piacere dire che negli anni seguenti alla prima
pubblicazione di AKISH i lettori hanno dimostrato di
apprezzare il romanzo tanto quanto io ho amato scriverlo. Però, negli ultimi anni
, ho pensato che mi sarebbe piaciuto riprenderlo in mano e metterci un
po’ di quello che ho imparato sulla scrittura in tutto questo tempo. E’ quello
che ho fatto nel 2001. Non ho cambiato la trama, non ho aggiunto in realtà
nessuna nuova informazione, ma sono riuscita comunque ad allungare il libro di
50 pagine. Tutto sommato penso che adesso la sua lettura sia più scorrevole e forse si capisce meglio il perché Dougless
voglia sposare un idiota come Robert.
Ringrazio tutti per le belle parole che avete avuto nei confronti di un romanzo
che è stato vicino al mio cuore per così tanti anni e spero che continuerete ad amarlo per ancora tanto tempo .
JUDE DEVERAUX
PER LEGGERE LA NOSTRA RECENSIONE DEL ROMANZO ANDATE QUI
THE
WRITING OF A KNIGHT IN SHINING ARMOR
In the fourteen years since I wrote A Knight in
Shining Armor, I’ve received many queries about the book, especially about how
I came to write it. Many times I’ve been told that it is “a perfect love
story,” but I think that the appeal of the book for me—and, yes, it’s my
favorite of my books—and for readers is the underlying theme.
What people don’t know is that A Knight in
Shining Armor is about alcoholism.
Before I start a book, I think, I want to write
about . . . I fill in the blank with something that’s of interest to me, then
build the plot on that subject. Sometime during the 1980s I was researching
another book when I came across some information that startled me. I read that,
in many cases, alcoholism is as much a state of mind as it is a physical
problem. I had assumed that a person who had stopped drinking, would no longer
be an alcoholic.
But what I was reading—and forgive my
paraphrasing, as I’m not an expert on this—said that there was such a thing as
an “alcoholic personality.” In fact, a person didn’t even have to drink to have
this personality, and in that case, he was called a “dry drunk.”
What interested me about this personality was
that a person who had it desperately needed to break the spirit of another
human being. A “dry drunk” will choose the strongest, most moral, and most
generous person he or she can find, then dedicate his life to trying to
control, and therefore change, this person. The ultimate goal is to be able to
say, “I’m not so bad. Sure, I do bad things, but look at this person. Everyone
thinks she (or he) is so good, but I’ve just proven that she, too, can be bad.”
After I spent some time reading about the
alcoholic personality, I knew I wanted to write about it. I also wanted a
heroine who was strong but believed herself to be weak, who was generous, the
kind who’d help another human even if it caused her hardship, yet thought her
generous spirit was a weakness.
I wrote down my goal, then set about creating a
story that would show what I wanted. However, I knew my heroine had to be in a
nondrinking relationship, because I was sure that if she were involved with an
active alcoholic, I’d lose the sympathy of the reader. Unfortunately, there are
a lot of people—including many therapists—who say, “All you have to do is
leave,” and they truly believe leaving a bad relationship is that easy. Also, I
didn’t want to give away the problem in one sentence. All I’d have to do is
have the heroine’s boyfriend drink his fourth whiskey and everyone would know
they were reading about an alcoholic relationship. No, I wanted more subtlety
than that. In fact, at the time, I told my editor that I wanted to write a book
about alcoholism but that I was never going to mention the word in the book.
As some of you know, I often write about a
family named Montgomery. The Montgomerys are all brilliant, rich, and afraid of
nothing. They are true heroes. I thought, What if someone was born into that
family but felt she didn’t fit in? What if she was intimidated by her glorious
relatives and felt that she’d never live up to their standards?
From these questions, I created Dougless
Montgomery, a young woman who had three formidably perfect older sisters and
had, all her life, felt inferior to them.
It was easy to imagine Dougless being swept away
by a man with an alcoholic personality. Robert Whitley was a successful man,
and on the surface, he seemed like someone Dougless could show to her family
with pride. If Dougless herself couldn’t be the tower of accomplishment her
siblings were, then she’d do the next best thing and bring such a person into
her family.
Once I had my idea of Dougless’s background, I
needed a story that would change her. First of all, I needed to get her away
from the family that made her feel inferior. But how to do that? Part of the
Montgomery creed is that they always help each other. How could I put my
heroine in a situation dire enough to fundamentally change her personality yet
prevent her relatives from bailing her out?
It was this idea of taking my heroine “away”
that made me think of writing a time travel novel. I’d always loved to read
time travel stories, so I thought it would be interesting to write one. Right
away, I saw that I needed two things from my plot. First, my heroine needed to
discover that her generosity and kindness were worthy traits. And, second,
Dougless needed to accomplish something that made her truly proud of herself,
and this accomplishment had to be so big that she could overlook her past
failures, her bad boyfriends, and all the embarrassing situations she’d been
in.
From these two needs, I constructed a basic time
travel plot in which a medieval man comes forward in time and Dougless helps
him. She’d be reluctant at first, but her sweet nature wouldn’t allow her to
abandon him. In order for Dougless to learn that she was actually a very strong
woman who could rely on herself, I decided to send her back to the Elizabethan
era, where she’d have to use all her wits just to stay alive. And since I
didn’t want her disappearing under the protective arm of a man, I had her return
to a time when the Elizabethan man didn’t remember her.
After I had my plot, I spent months researching.
When I had read time travel novels in the past, I had always been bored by the
long explanations of political history. What I wanted to read about, and
certainly to write about, was what the people wore, what they ate. I wanted to
know how they thought. I wanted to know every detail of Elizabethan life—with
no boring politics!
I enjoyed the research very much, and as I
discovered things that fascinated me, I added to my plot so I could include
what I’d learned. For example, I’d never thought about what people did with
their children
before there were day-care centers. While the serfs were out
working all day, who took care of the toddlers that were too young to work but
old enough to wander into trouble? I can tell you that I was shocked to read
that the children were bound tightly enough to put them into a stupor, then
hung from a peg in the wall!
When I had many pages of plot and hundreds of
Rolodex cards full of research, I went to my cabin in the Pecos Wilderness in
New Mexico and isolated myself for three and a half months while I wrote the
book. I got up at daybreak, ate a bowl of cereal, then wrote by hand until
noon. After lunch I went for a walk and plotted the next day’s scenes in my
head. Since my cabin was at a nine-thousand-foot altitude, this meant climbing
above the tree line, often to eleven and twelve thousand feet. That summer I
climbed so much that when I got into bed at night, my calves were so heavy with
muscle that my heels didn’t touch the sheet.
When the book was finished, I’d poured so much
of my heart into it that, instead of mailing it, I flew to New York to
personally deliver the manuscript to Pocket Books.
I was pleased with the book for several reasons.
For one thing, I felt I’d done what I’d set out to do: I’d written about
alcoholism without ever mentioning the word. And I’d made my heroine realize
that she was strong enough to stand up to her controlling boyfriend—and to her
overbearing sister. On the day I wrote the scene where Dougless tells her
sister not to speak to her in a disrespectful manner, I did a dance of triumph.
In the years since A Knight in Shining Armor was
first published, I’m happy to say, readers have seemed to like the book as much
as I loved writing it. However, in the last few years, I’ve thought that I’d
like to go back through the book and apply some of what I’ve learned over time
about writing. So, in January of 2001, that’s what I did. I didn’t change the
plot, didn’t really add any new information, but I somehow managed to add fifty
pages to the book. In the end, I think it’s now a smoother read, and, maybe,
it’s a bit more understandable why Dougless wanted to marry a jerk like Robert.
I thank all of you for your kind words about a
book that has been so close to my heart for so many years, and I hope you
continue to enjoy the book for a long time to come.
Nessun commento:
Posta un commento
I VOSTRI COMMENTI ARRICCHISCONO IL BLOG! GRAZIE. (Se li lasciate ricordatevi di firmarli, ci piace sapere chi siete!)
I commenti contenenti offese o un linguaggio scurrile verranno cancellati.